「通訳」の使い方、ほかの品詞の結びつき

日本語コロケーション辞典 テストバージョンです。
青空文庫 約12,000作品を対象に、品詞単位で分別し、ほかの品詞との結びつきを一覧で表示できます。
分析対象が50年以上前の作品であるため、用例にも古さを感じます。これを解決するため、今後新しい文章を追加、もしくは入れ替る予定です。
プログラムを用いて生成しているため、不適切なキーワードが含まれる場合があります。
ご了承ください。(これについても精度を上げていきます)
名詞

通訳[名詞] [絞込み: の~は~が~を~すべて ]
通訳がすむと,  通訳がところどころにはひる,  通訳がなければ役に立たぬ,  通訳が朝鮮語で何か云った,  通訳が皇帝に説明しました,  通訳が私に向って,  通訳が申し上げると,  通訳がつとまるほどは分らない,  通訳がてら,  通訳が向うからやって来た,  通訳が土地の言葉で云ひ直すといふ,  通訳がわけを訊くと,  通訳がそれを日本語にして,  通訳がまだ尋ねない,  通訳が腹巻を受けとる,  通訳が聞いている,  

~ 通訳[名詞]1
ドイツ語の通訳は  鮮かな通訳を  国際会議へ通訳として  私が通訳  本を見ないで通訳を  私に通訳  桜井中佐の通訳を  相手に通訳  それは通訳が  あなたの通訳  松本代議士に通訳  公使館の通訳の  学生風の通訳の  あとから来た通訳が  私を通訳の  いっしょに通訳を  訊問を通訳  聴手と通訳を  支那語の通訳を  記者が通訳  くせ顔は通訳  案内が通訳  ついでに通訳を  橋本が通訳の  のが通訳  私は通訳の  私と通訳に  紳士を通訳に  それを通訳が  陛下に通訳が  給仕に通訳  日本人が通訳として  言葉を通訳  少年に通訳  商人の通訳  交渉に当った通訳の  男が通訳を  私共の通訳を  ひとが通訳  たまには通訳も  ここでは通訳では  従者である通訳に  自分の通訳に  久世隆光が通訳が  人生を通訳  無頓着に通訳に  げに通訳に  中尉は通訳を  杉田二等水兵の通訳を  証人は通訳を  語を通訳  出鱈目な通訳を  混血児の通訳を  タロロの通訳で  遠矢幸造からもらつた通訳の  ツル子にも通訳  私は通訳を  一人の通訳に  日本語の通訳の  県長専属の通訳の  変な通訳も  これは通訳の  憲兵隊の通訳を  支那語で話されて通訳が  主人に通訳  伊沢が通訳  丁寧に通訳  人によって通訳  支那人は通訳の  言葉が通訳  幸左衛門が通訳  蛮語の通訳が  お話は通訳を通しての  私は通訳として  彼の通訳を  英語で通訳  中間で通訳  秦は通訳を  彼が通訳など  それを通訳  

~ 通訳[名詞]2
幾分通訳  なにしろ通訳  その通訳  やがて通訳  鋭く通訳  この通訳  ずっと通訳  若い通訳  もう通訳  やはり通訳  いよいよ通訳  まだ通訳  

複合名詞
通訳サイド  通訳官  通訳者  仏語通訳  通訳ぶり  清公使館通訳官浙江  君通訳  秘書兼通訳  ころ通訳  通訳かたがた師匠  時通訳  通訳つき  タイクン政府通訳官福沢諭吉氏  通訳ヒュースケン  通訳方  米国領事館通訳官  領事館通訳者ジェンキンス  通訳先生  通訳兼漕手  通訳サレ・テーラー  ゆゑ通訳  それぞれ通訳  新聞記者画師神官僧侶通訳官  通訳ほか数名  支那人通訳  通訳入り  通訳子  婦人通訳  通訳式  通訳風  通訳ぶりそのもの  露語通訳官  陸軍通訳  支那通訳  



前後の言葉をピックアップ
通報  通宝  痛棒  通謀  ツウム・ワイセン・ヒルシュ  通有  痛痒  通用  通覧  通力


動詞をランダムでピックアップ
読上げるかき消そ目掛ける引き受けくりぬけよびださ聞き合せるあるこなやませいとおしむつどうつめこん争っ吹きまくろ倦めちゃおきらいつづけよ掲げんよさ
形容詞をランダムでピックアップ
はなばなし早し人懐っこいうらやましきいぶかしき悩ましいあらあらしくいさぎよく賢しゅうせつなかっ苦し狭けれあやう忙しうすぐらく青っぽう手あつい術無く難から