「和訳」の使い方、ほかの品詞の結びつき

日本語コロケーション辞典 テストバージョンです。
青空文庫 約12,000作品を対象に、品詞単位で分別し、ほかの品詞との結びつきを一覧で表示できます。
分析対象が50年以上前の作品であるため、用例にも古さを感じます。これを解決するため、今後新しい文章を追加、もしくは入れ替る予定です。
プログラムを用いて生成しているため、不適切なキーワードが含まれる場合があります。
ご了承ください。(これについても精度を上げていきます)
名詞

和訳[名詞] [絞込み: の~は~が~を~すべて ]
和訳を左から右へ横に書いた  和訳のほうを読みました  和訳のみじめさを見て頂きたい  和訳して胸を顫はせた  和訳して見ると  和訳の残りを読み終ると  和訳された  和訳すゐんとん  和訳した態の真にうけて  和訳になった  和訳して述べるが  和訳する方法をとつて見たら  和訳した文章を眺めると  和訳したら金属製咽喉笛とでもなる  和訳されて  和訳したことがある  和訳してみよう  

~ 和訳[名詞]1
英語の和訳を  さに和訳の  修飾的に和訳  胸に和訳  英文の和訳が  まま電文の和訳の  最新刊の和訳の  人が和訳  大意を和訳  それを和訳  はやり唄が和訳  こいつは和訳  日本語に和訳  試みに和訳  

~ 和訳[名詞]2
この和訳  一旦和訳  初めて和訳  

複合名詞
十月二十二日玉山洗竹詩和訳原作  加藤弘和訳  英文和訳  露文和訳  和訳本  和訳文  



前後の言葉をピックアップ
わめこ  喚こ  和物  和屋  わや  わやく  和山  ワヤワヤ  ワヤワヤワヤ  ワヨ


動詞をランダムでピックアップ
連れ帰励ます亡ん茂り合う逃げ回ろにぎやかそ永らえる逃げのびる御座っ引継い葬っ極めよいただくつっつき富めるおくれよすてとおる離そ
形容詞をランダムでピックアップ
危うく縁遠かっうら寂しい重苦しい明るけれたまらなく訝しけれ疎々しかっ強かっ忘れっぽくとぼしき程遠いにくらしかっせまくほど遠くにくらしきがまんづよい生っ白い見やすき間近かっ