「古語」の使い方、ほかの品詞の結びつき

日本語コロケーション辞典 テストバージョンです。
青空文庫 約12,000作品を対象に、品詞単位で分別し、ほかの品詞との結びつきを一覧で表示できます。
分析対象が50年以上前の作品であるため、用例にも古さを感じます。これを解決するため、今後新しい文章を追加、もしくは入れ替る予定です。
プログラムを用いて生成しているため、不適切なキーワードが含まれる場合があります。
ご了承ください。(これについても精度を上げていきます)
名詞

古語[名詞] [絞込み: の~は~が~を~すべて ]
古語で幣束をHatakと言ふよしを習うた  古語を生かして  古語にもカイヤがあり  古語に佐伯と申しました  古語を研究する  古語にいう  古語のとおりになると思う  古語にも申します  古語にあります  古語を此上にも体得せられ  古語になるだろうと思われる  古語を学び  古語を用ゐた  古語に存する  古語から出て  古語でなかつた事が知れよう  古語で言ふみすまるの  古語と言うて  古語であったかもしれない  古語を用ゐて  古語を置き替へる  古語が詩の文体の基礎として勢力を持つた  古語に感じて  古語の場合も其に似て  古語の結びつきを見る  古語の持つてゐる  古語を見くびらうとする  古語を使つてゐる  古語なんかに何の関係も持たない  古語を活し  古語が取り込まれてゐる  古語で表現した  古語を一杯に散りばめてゐた  古語のもつてゐる  古語に観念的な内容を捉へようとした  古語が含んでゐる憂ひと  古語だといふ  古語及び古語の排列からなる  古語としてある  古語とし  古語によせた  古語にない語を作つたのもある  古語を肯定した  古語を用いて  古語を置き替える  古語が詩の文体の基礎として勢力を持った  古語の場合もそれに似て  古語の持っている  古語を見くびろうとする  古語を使っている  古語が取り込まれている  古語を一杯に散りばめていた  古語のもっている  古語に観念的な内容を捉えようとした  古語が含んでいる  古語にない言葉を作った  古語の合理解を元とした  古語の復活すべき  古語の復活沙汰に執着し過ぎた  古語を保存しようとする  古語で変若と云ふ  古語は元禄時代にありて  古語には藤原時代のもあらん  古語を手に従って拈出したるは  古語をも極端に用いたり  古語も冗漫ならしめざりき  古語にも彼は匹敵者を有せざりき  古語を用い  古語で出し  古語の様に思うて居るが  古語を書て授け  古語を書て賜りき  古語を一転して  古語を使った  古語すらあるではございませんか  古語ののこっていた  古語の魅力へいよいよ専らに注ぐ  古語に近くなってくるが  古語であろうと思う  古語が残っていたかは  古語は最早中央の標準語には残っていない  古語に遍満行き渡らぬ  古語に遍満至らざる  古語であろうとは古来一般の解する  古語の遺れる  古語を復活して使って見たまでであります  古語を含んでゐる  古語を用ひたのに  古語を用ひた  古語を学ばざるべからざる  古語は死語となったが  古語にでも表現を譲るより  古語のたまたま邦人間に伝われる  古語なるものを知らず  古語を引き居る  古語と近代の朝鮮語との対比を以てする  古語を推定した  古語で表した  古語が音表文字をもって記されていたならば  古語を取り替  古語があります  古語の論語讀みの  古語が遺つてゐると  古語でもあり得る  古語があれば  古語を使ふ  古語に通じない  古語に耳遠い人があれば  古語ばかりを責める  古語に人よく百万銭を出して  古語を主とせずして  古語をそのままよく伝えている  古語に衣食足りて  古語を習ふ  古語の解釈などに悩まされず  古語のよめない  古語を名として居た  古語を復活させて  古語を更に多く採り入れるといふ  古語と口語との発想や変化に就いて  古語を復活させて来る  古語も蘇らさないではゐられない  古語を伝えている  古語にて強き者の義なりといふ  古語を保存しようとしてゐた  古語を生かしてゆき  古語を死なしては  古語とを調和させた  古語をその生活の上に活かして  古語を自己の薬籠中に一応の整理を為て置きたかつた  古語の使用が頻出する  古語の研究を始められた  古語は皆無承知せぬから  古語を近代化して  古語もからず  

~ 古語[名詞]1
全部が古語を  ギリシア語や蒙古語の  山の古語  山汗は蒙古語にて  遊女の古語  蝦夷を古語に  索ねて古語を  義の古語  日琉相関を示す古語にも  づ云々の古語を  一つの古語に  ギリーキの古語を  寿詞といふ古語を  室町の古語では  一段の古語から  単独にいふ古語  くにの古語と  語が入って来るまでの古語  のは古語  意味する古語  鍛錬を経た古語を  結果逆に古語による  圧倒的な古語の  それが古語  用ゐられた古語を  皆驚くばかり古語を  詩には驚くばかり古語が  言ふ古語で  日本の古語の  思想をこそ望むべきが古語  理想化した古語  一様の古語と  象徴詩家が古語に  詩語としての古語を  逆に古語による  詩語として用いられた古語を  矮人をちひさごと言う古語で  怪し気な古語を  固定して残った古語  含蓄する古語の  日本の古語を  此を古語で  蕪村の用いたる古語には  漢語化せられたる古語も  俳句界に入らざりし古語を  漢語をも古語をも  漢語にも古語にも  蕪村をして古語を  詔勅を蒙古語で  食ふの古語の  レバの古語すら  方言と古語との  日本の古語では  スビツと謂った古語に  一つの古語  タンポポが古語  現存の古語には  これを表する古語は  歌は古語は  蝦蟆の古語  タニグクの古語の  若干の古語を  余人よりも古語を  薄田氏の古語を  コルコロ類似の古語は  唐ようの古語にでも  アイヌの古語において  アイヌの古語  山を見ずという古語を  日本の古語と  対ふべき古語を  稜威なる古語で  社会組織上の古語で  シナの古語が  語を以て古語を  ざることは古語の  近代語であると共に古語でも  市河の古語が  歌人は古語でも  歌人の古語ばかりを  典故ある古語を  これは古語を  学生以外は古語を  学生はつまらぬ古語の  古典といへば古語の  程の古語では  万葉の古語を  死語や古語を  死語や古語も  多くの古語を  ヘブライの古語にて  らうどなる古語の  遊女を表す古語では  記紀では古語を  文学が古語を  古事記以来の古語を  品詞の古語の  滿洲語や蒙古語の  滿洲語や蒙古語は  漫に古語を  仏法儒道の古語も  

~ 古語[名詞]2
ない古語  あの古語  その古語  そういう古語  あまりに古語  やすき古語  この古語  こういう古語  我が古語  よしや古語  多少古語  耳遠い古語  もし古語  随分古語  

複合名詞
古語科  古語也  同国古語  古典古語  古語中世語  古語とい  日本古語  古語拾遺其自身  古語表現  唯古語  古語自身  古語詩  残つた古語  古語癖  古語譯  古語ニ曰ク  古語拾遺  古語シジ  琉球古語  土耳古語  古語等  づ古語  自身所謂古語  彼古語  古語古調  古語死語  



前後の言葉をピックアップ
古今  ココ椰子  漕ご    ここ  古豪  呼号  小声  こごえ  凍え


動詞をランダムでピックアップ
言い触らさ定める受取っ逃げなみし積上げる綯わ彷徨き丸めこむ押し黙らとりちがえくぼんはじき出す売りはらえ及ぼせ突き放さ遮れ巻きゃもえたっかよわし
形容詞をランダムでピックアップ
黒い思わしくなくすすどい洽うちかけれういういし冷っこいふるう浅かろ物憂ししょぼく猛々し歯がゆいくろからやむをえな細長すさまじい若かっ用心深かっ恐れ多う